Вход Регистрация

police cell перевод

Голос:
"police cell" примеры
ПереводМобильная
  • полицейская камера (для содержания задержанных и арестованных)
  • police:    1) полиция Ex: military police военная полиция Ex: traffic police дорожная полиция; ГАИ Ex: police post полицейский пост Ex: police state полицейское государство Ex: police offences _юр. нарушения,
  • cell:    1) камера; отсек, секция; Ex: storage cell _спец. хранилище2) _биол. _физиол. клетка; ячейка; Ex: blood cell клетка крови, кровяное тельце; Ex: body cell соматическая клетка; Ex: sexual cell половая
  • a-cell:    ацидофильный инсулоцит, A-клетка, альфа-клетка
  • s cell:    S-клетка
  • t cell:    T-лимфоциты
  • t-cell:    Т-лимфоцит
  • the cell:    Клетка (фильм, 2000)
  • administrative police:    патрульная полиция
  • air police:    1) (военно-)воздушная полиция
  • albanian police:    Полиция Албании
  • blue police:    Синяя полиция
  • borough police:    городская полиция
  • bosnian police:    Полиция Боснии и Герцеговины
  • cantonal police:    Кантональная полиция
  • chief of police:    начальник полиции начальник полиции
Примеры
  • They only took them off once we arrived at the police cells.
    Наручники мне сняли только по прибытии в изолятор комиссариата.
  • They only took them off once we arrived at the police cells.
    АКБ не изменила свое первоначальное решение.
  • No prisoners have been held in police cells under this arrangement since then.
    Впоследствии содержание заключенных по этому распорядку не производилось.
  • There is a lack of oversight and monitoring in pretrial detention, particularly in police cells.
    На этапе предварительного заключения отсутствуют достаточный надзор и контроль, особенно в камерах.
  • Families with children were transferred on the same day without being held in police cells.
    Семьи с детьми подлежат передаче в тот же день и не содержатся в камерах.
  • Women remanded in police cells may keep their children with them up to the age of 3.
    Женщины, принятые в ИВС, могут иметь при себе детей в возрасте до трех лет.
  • It referred to reports documenting inadequate detention conditions and treatment of detainees in police cells.
    Он указал на сообщения, документально подтверждающие ненадлежащие условия содержания заключенных и обращения с ними в тюремных камерах.
  • MONUSCO and Congolese Court magistrates conducted 30 joint visits of police cells in 16 locations affected by armed conflict.
    МООНСДРК и конголезские судьи провели 30 совместных посещений следственных изоляторов в 16 географических точках, затронутых конфликтом.
  • Prosecutors verify the legality of the detention of prisoners held in police cells and the conditions of detention in remand units.
    Органы прокуратуры проверяют законность помещения задержанных в изоляторы временного содержания и условия содержания в следственных изоляторах.
  • Institute a system of regular visits of NGOs to police cells and detention centres to prevent torture and cruel, inhuman and degrading treatment or punishment.
    − покончить с практикой признания данных под принуждением признаний в качестве доказательств.
  • Больше примеров:  1  2